مترجمة محترفة | Professional Translator

Latifa Alansari

Specializing in Arabic ⇄ English Translation, Subtitling & Media Localization

العربية ⇄ English | Certified Translator & Subtitler
Request Quote View Samples

About Me

BA in English Language and Literature with Minor in Translation | Cultural Precision for Media, Business & Education

I bridge cultures through precise Arabic-English translation with a deep understanding of linguistic nuances and cultural context. My academic foundation includes a BA in English Language and Literature with a Minor in Translation, complemented by 7+ years of professional experience across media, corporate, and educational sectors.

Having worked with global entertainment giants and educational institutions, I specialize in making content resonate authentically with Arabic-speaking audiences while maintaining the original voice and intent. My approach combines linguistic expertise with cultural intelligence.

🎓
BA English & Literature
Minor in Translation Studies
🎬
Media Specialist
Subtitling, QA & Localization
🔒
NDA Compliant
Confidentiality guaranteed
🛠️
Professional Tools
Trados Studio, MemoQ, Aegisub, Adobe CC

Professional Services

End-to-end language solutions with cultural precision for Arabic-English communication

🔤

Translation

Document, website, and content translation with cultural adaptation. Arabic ⇄ English specialization.

🎞️

Subtitling

Timed subtitles for film, TV, and digital media. Expertise in character limits and reading speed.

🔍

Proofreading

Detail-oriented review of translated content for grammar, syntax, and consistency.

✏️

Editing

Enhancing flow, clarity, and style while preserving original meaning and voice.

QA & Localization

Quality assurance for translated media. Cultural adaptation for target audiences.

✍️

Copywriting

Creative Arabic copywriting and transcreation for marketing and brand content.

Translation Samples

Ethical presentation: All samples created for portfolio demonstration or shared with explicit client permission

Resort Brochure

English → Arabic | Copywriting

Copywritten hospitality brochure adapted for Arabic readers while preserving the resort’s luxury positioning and voice.

العربية (مترجمة)
منتجع بلافورا هو وجهتك الاستوائية المثالية التي تجمع بين روعة التصميم المعماري وسحر الطبيعة الخضراء ليأخذك إلى عالم من الجمال الطبيعي في قلب الجزيرة، بينما يعكس في ذات الوقت أجواء المدينة بتصميمه العصري والأنيق. يقع المنتجع في قلب جزيرة ريف، مستلهمًا من جمال الماء والهواء، ليشكّل واحة هادئة بعيدًا عن صخب المدينة. يتميز بلافورا بالفخامة المتقنة غير المتكلفة التي تعزز الشعور بالراحة والدفء والرفاهية بفضل ما يقدّمه من خدمات ومرافق من الدرجة الأولى، بما فيها برك السباحة الرملية في الهواء الطلق وخيارات تناول الطعام المتنوعة. كما يُعد المنتجع وجهة رائعة لفعاليات الاجتماعات والحوافز والمؤتمرات والمعارض، حيث يوفر بيئة ملهمة لاجتماعات مثمرة، وحوافز متميزة، ومؤتمرات ومعارض تبقى في الذاكرة.
English (Original)
Palavra Resort is the perfect tropical getaway, featuring stunning architecture and lush greenery that transport you to an island paradise while reflecting its urban surroundings with a sleek, modern design. Inspired by its location on Reef Island, the resort embodies elements of water and air, serving as a tranquil oasis from the hustle and bustle of city life. Offering understated luxury, Palavra emphasizes warmth, comfort, and well-being, with first-class services and amenities, including sandy outdoor pools and diverse dining options. It emerges as a remarkable venue for MICE events, offering an inspiring backdrop for impactful meetings, seamless incentives, and unforgettable conferences and exhibitions.

✓ Full brochure samples available under NDA

Human Rights Report

English → Arabic | Translation

Translated policy-focused research on child protection with precise legal and humanitarian terminology.

العربية (مترجمة)
الأطفال المحرومون من حريتهم معرضون بشدة للعنف والإساءة وأعمال التعذيب أو المعاملة والعقوبات القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. وحتى فترات الاحتجاز القصيرة جدًا يمكن أن تقوض سلامة الطفل النفسية والجسدية وتضر بالنمو المعرفي. إن الأطفال المحرومون من حريتهم مُعرضون لخطر متزايد بالإصابة بالاكتئاب والقلق، وكثيرًا ما تظهر عليهم أعراض تتفق مع اضطراب ما بعد الصدمة، حيث وجدت التقارير المتعلقة بآثار حرمان الأطفال من الحرية معدلات أعلى من الانتحار وإيذاء النفس والاضطراب العقلي ومشاكل النمو عند هؤلاء الأطفال.
English (Original)
Children deprived of their liberty are at a heightened risk of violence, abuse and acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Even very short periods of detention can undermine a child’s psychological and physical well-being and compromise cognitive development. Children deprived of liberty are at a heightened risk of suffering depression and anxiety, and frequently exhibit symptoms consistent with post-traumatic stress disorder. Reports on the effects of depriving children of liberty have found higher rates of suicide and self-harm, mental disorder and developmental problems.

✓ Full report excerpts available upon request

Academic Essay

Arabic → English | Translation

Translated scholarly commentary on Islamic civilization while preserving tone, nuance, and historical framing.

العربية (أصلية)
كتب المفكر البحريني أ. د. محمد جابر الأنصاري كلاما موجزا عن ميزات الحضارة الإسلامية ، وقد كان كلاما بالغ الثراء إذ يقول : "الإسلام بالفعل أول دعوة تعترف بحق أهل الديانات التوحيدية التي سبقته في الاحتفاظ بعقيدتهم ووجودهم وشرائعهم. ثم إن الفتح الإسلامي كان من أكثر الفتوحات تسامحا مع الآخرين بشهادة مختلف مدارس البحث التاريخي . كما أن الحضارة الإسلامية كانت أول حضارة إنسانية في التاريخ تجمع في توافق غير مسبوق بين الغرب الإغريقي - الروماني وبين الشرق الفارسي - الهندي - الصيني ، ولعلها كانت أول حضارة في التاريخ تقترب من العولمة التي يتجادل حولها الجميع – في زمننا الحاضر – بكثير من التحذلق النظري والفوضى الفكرية ، فقد طمحت الحضارة الإسلامية إلى "عولمة" البشرية وتوحيد العالم بلا حواجز أو قيود حسب معاييرها ونظرتها الشاملة على الرغم من صعوبة التواصل قديما بين الأفكار والأشياء."
English (Translation)
The Bahraini intellectual, Prof. Dr. Mohammed Jaber Al-Ansari wrote a very rich and brief statement on the features of Islamic civilization, in which he stated: "Islam is indeed the first religion to recognize the right of the people of the heavenly religions that preceded it to retain their faith, existence, and laws. The Islamic conquest was one of the most tolerant of others with the testimony of various schools of historical research. Also, Islamic civilization was the first human civilization in history to come together in an unprecedented consensus between the Greek-Roman West and the Persian-Indian-Chinese East. Perhaps it was the first civilization in history approaching globalization that everyone, in our present time, argues over with much theoretical pedantry and intellectual chaos. The Islamic civilization aspired to the “globalization” of mankind and the unification of the world without barriers or limitations according to its standards and overview, despite the difficulty of communicating ideas and things in the past.”

✓ Terminology glossary delivered with project

Ethical Commitment: I never share confidential client work without explicit written permission. All samples shown are either created for demonstration purposes, from public domain sources, or shared with full client authorization. Full portfolio available after signing mutual NDA.

Media Projects

Selected posters from films and series I've translated, subtitled, or quality-assured for major streaming platforms

Action-Comedy Movie
Netflix
Arabic Subtitling & QA
Science & Technology Documentary
Disney+
Arabic Subtitles QA
Documentary Series
Disney+
Arabic Subtitles QA
Romantic Comedy Movie
Netflix
Arabic Subtitles
Note: Actual project posters displayed with explicit client permission. Full media portfolio with timing samples and style guides available during consultation. All work delivered under strict confidentiality agreements.

Previous Clients

Trusted by leading global brands and cultural institutions for Arabic-English language solutions

Confidentiality Note: This list represents a selection of clients I've worked with directly or through agencies. Many projects involve NDAs prohibiting public disclosure of specific titles or content. Full client references available during professional consultations.

Get in Touch

Ready to discuss your Arabic-English translation project? I respond within 24 business hours.

Professional Inquiry

💬
Consultation
Free 20-minute discovery call to discuss project scope, timeline, and requirements
📍
Based in
Bahrain (available for remote projects worldwide)
Professional Commitment:
  • All projects covered by confidentiality agreement
  • Strict adherence to deadlines and quality standards
  • Transparent pricing with no hidden fees
  • Cultural consultation included with all translations

*Form opens your email client. For urgent requests, email directly.